Menu Contenuto Menu secondario
extra

Presentazioni di libri

SENZA CORPO voci della nuova scena italiana

presentazione del libro a cura di Debora Pietrobono
23 GIUGNO ore 19 > Caffé Fonte Gaia-Il Campo

Dietro i recenti successi di autori come Marco Paolini, Ascanio Celestini o Emma Dante, esiste una scena ricchissima di nuovi drammaturghi capaci di creare un canone alternativo nella letteratura italiana contemporanea. Attraverso questi otto testi, spesso già premiati e riconosciuti come piccoli capolavori di scrittura, si delinea una panoramica che, tra differenze stilistiche e consonanze tematiche, in un passaggio continuo dalla lingua al dialetto, dà voce alla nostra società malata e crea una vicinanza con il lettore che, pagina dopo pagina, viene sempre più chiamato in causa.


SHAKESPEARE COME VI PIACE

presentazione del libro di Luca Fontana alla presenza dell'autore
25 GIUGNO ore 19 > Caffé Fonte Gaia-Il Campo

È possibile una traduzione del teatro di Shakespeare che tenga conto dei valori fonici - ritmo, durata, rima, assonanza, allitterazione - del testo originario? Una traduzione che sia propriamente tale e non una blanda parafrasi.
È necessaria oggi, per chi traduce Shakespeare, la conoscenza delle ultime acquisizioni dei performance studies? Ossia lo studio delle pratiche esecutive del tempo, che restituisce ai testi shakespeariani il valore di testi tutti vocali, nati, non per la lettura a tavolino, ma per l'azione viva sulla scena, per essere emessi da voce e corpo dell'attore e percepiti dall'orecchio dello spettatore.
Da queste domande nasce "Shakespeare come vi piace". Un saggio che incornicia e accompagna le traduzioni di tre testi esemplari per la diversità di maniera: "Love's Labour's Lost", qui tradotto come "Doglie d'amor sprecate", una commedia sofisticata; "Amleto", il più iconico, almeno nel suo fraintendimento romantico, dei drammi shakespeariani; e "Troilo e Cressida", commedia nera o tragedia parodica che sia, un'ardita decostruzione sarcastica dell'eroismo e della politica. Nati dal teatro, invoca Luca Fontana, i testi possano al teatro ritornare, rigenerandosi nella pratica viva. Ultimo ed espresso scopo di "Shakespeare come vi piace": essere l'incipit della traduzione di Luca Fontana delle maggiori opere teatrali di William Shakespeare, che appariranno via via presso il Saggiatore.


Ogni giorno

ESPOSIZIONE FOTOGRAFICA

a cura di Daniela Neri
Fonti delle Monache e Santa Maria della Scala
vai alla pagina

VISITE GUIDATE AI BOTTINI delle FONTI DELLE MONACHE

a cura de La Diana

Le visite sono previste per i giorni 19, 20 e 22 giugno a tre diversi orari: 18,30-19-19,30 per gruppi di massimo 20 persone. È necessaria la prenotazione, per affettuarla clicca qui

APERITIVO PRE-SPETTACOLO